Saturday, May 02, 2009

Mic dictionar de andaisme

Saptamana trecuta am inventat un cuvant care mi se potriveste perfect. Cred ca se aplica la o "cantitate" mare de oameni si de asta vreau sa o detaliez putin:
bordura = (tr. din andaiana format prin alaturarea cuvantului "bored" din engl si lexemul "ura"din spaniolul "tortura" cu un termen similar in lb. ro ce se uzeaza in special in sintagma "cap de bordura") stare de spirit sau de fapt in care simturile sunt bombardate de stimuli de plictiseala maxima. Paradoxul stimulilor de plictiseala este des intalnit in epoca contemporana datorita multitudinii de activitati neinteresante elaborate in orasele Romaniei. Bordura se intalneste in special in locurile intunecoase si cu surround prost in care concetatenii vin doar ca sa ... bea. Nici muzica parca nu ar sta pe uscat si ar trage o dusca, nici noaptea nu ar vrea sa aiba arsita in gura...asa ca, bordura este atitudinea potrivita.
Punct

1 comment:

  1. "bored" + ură? hmmm, chiar sună plauzibil, zic să propunem adăugarea noului sens pe dexonline.ro ;)

    ReplyDelete